miércoles, 10 de noviembre de 2010

NOMBRE INDIGENA DE AMERICA

Países hispanoamericanos y orígen de sus nombres
________________________________________

NOMBRE INDIGENA DE AMERICA

Es fácil entender que muchos de los que nacimos en este territorio bautizado por los colonizadores como América, somos de ascendencia europea, pero tal irreversible hecho, no nos impide luchar por la verdadera identidad de nuestro continente y recuperar entre otras cosas su verdadero nombre original con el que los indígenas acordaron llamarlo antes de la llegada de Colon: ABYA-YALA

Según el Centro Cultural ABYA-YALA con sede en Quito, Ecuador, este es el término con que los Cuna (Panamá) denominan al continente americano en su totalidad. La elección de este nombre (que significa TIERRA EN PLENA MADUREZ) fue sugerida por el líder aymara Takir Mamani, quien propone que todos los indígenas lo utilicen en sus documentos y declaraciones orales.



América

AMÉRICA y no 'Colombia'
El Nuevo Mundo o continente americano debería haber llevado el nombre de Colombia, en honor a Cristóbal Colón, su descubridor. Pero Colón nunca creyó haber descubierto un nuevo continente. Fue Américo Vespucio el que puso en circulación en Europa la idea de que las tierras descubiertas eran un Nuevo Mundo (Mundus Novus), cosa que la mayoría de los navegantes españoles o ya sabían o intuían.
Américo Vespucio o Américo Vespucio (1454-1512), navegante y descubridor italiano, llegó a España en 1492 para representar los intereses comerciales de los Medici en Sevilla. En 1496, Vespucio decidió dedicarse a la navegación. Entre 1499 y 1502 realizó varios viajes a América que relató en cinco cartas dirigidas a distintos destinatarios. Parece que se embarcó en Cádiz en 1499 en la flota de Alonso de Ojeda y Juan de la Cosa. Siguiendo la ruta del tercer viaje de Cristóbal Colón, recorrió la costa norte de Sudamérica y llegó hasta el cabo de la Vela (Venezuela). En 1501 partió nuevamente al Nuevo Mundo en la expedición que dirigía el portugués Gonzalo Coelho. Salió de Lisboa, tras pasar por Cabo Verde, llegó a Brasil y, bordeando la costa, arribó a la Patagonia, comprobando así que las tierras descubiertas no eran una prolongación de la península asiática, sino un nuevo continente. Este viaje fue narrado por Vespucio en una carta que dirigió a Lorenzo di Pier Francesco de Medici, editada en París en 1502 con el título de Mundus Novus.
Cualquier navegante experimentado de entonces sabía ya que las tierras descubiertas por Colón eran un Nuevo Mundo y no las Indias, como creía el almirante genovés. Pero la noticia del descubrimiento de un nuevo continente se difundió por las cortes europeas gracias a las cartas de Vespucio. Éstas cayeron en manos del cosmógrafo alemán Martin Waldseemüller, que, en la abadía de Saint Dié en Lorena (Francia), estaba preparando su Cosmographiae introductio, una introducción a la versión latina de la Geografía de Claudio Tolomeo. El tratado se refería al relato de los viajes del navegante italiano Américo Vespucio, y proponía aplicar el nombre de América a las tierras que se acababan de explorar: «Hoy día, estas partes del mundo (Europa, África y Asia) han sido más cabalmente conocidas, y otra cuarta parte ha venido a ser descubierta por Américo Vespucio; por lo cual no veo qué justa razón impide que se llame América, de su descubridor Américo, hombre de sagaz ingenio, bien así como Europa y Asia han tomado de mujeres sus nombres.»
El nombre de “América” se acabó adoptando por los españoles, pues era un nombre breve y sonoro. El verdadero descubridor de América, Cristóbal Colón, murió creyendo que había llegado a las Indias Orientales.
Cuando hoy hablamos de Hispanoamérica nos referimos a todos los países americanos de habla española. Bajo Iberoamérica comprendemos los países de habla española y portuguesa (Brasil). Latinoamérica comprendería a todos los países en los que se habla una lengua latina: español, portugués, francés, italiano.
El peruano Haya de la Torre, fundador de la Alianza Popular Revolucionarioa Americana (APRA) da la siguiente explicación político-ideológica de las diferencias formas como se ha designado a Latinoamérica:

Nombre Ideología
Hispano- o Iberoamérica Colonial
Latinoamérica Independencia, República
Panamérica Imperialismo
Indoamérica Revolución social
Euroindia Reivindicación indigenista

Orígen de los nombres de cada pais hispanoamericano

Argentina

Viene de argentum (lat. plata), de ahí el nombre de Río de la Plata que fue el camino natural de los españoles para llegar a los yacimientos de plata de la región de Potosí en Bolivia. (Aún decimos hoy en español: "esto vale un Potosí"). Antes se llamó río Solís, por su descubridor.

Bolivia

El Estado de Bolivia fue creado por el mariscal Sucre que le dio esta denominación en honor de Simón Bolívar, "El Libertador", caudillo de la independencia americana, que era propiamente venezolano.

Chile

Los indígenas denominaban esta región con el nombre aymara de tchili, palabra autóctona que significa 'nieve' o 'confín del mundo' (Finis Terrae).

Colombia

Lleva este nombre en honor a Cristóbal Colón, aunque nunca estuvo allí el descubridor de América. El nombre de la capital, Bogotá, viene del inca bacatá que significa 'centro de recreo o centro de distracción'.

Costa Rica

Así llamaron los españoles a este país impresionados por la riqueza y los yacimientos auríferos del mismo.
Cuba

Cristóbal Colón desembarcó en la isla de Cuba el 28 de octubre de 1492, durante su viaje inicial hacia el Nuevo Mundo. En honor a la hija de los Reyes Católicos, sus benefactores, Colón la llamó isla Juana, primero de los diversos nombres que sucesivamente recibió; luego se llamó Fernandina (en honor al rey Fernando el Católico) y finalmente se llamó Cuba como variante de su nombre aborigen Cubanascnan, que en lengua de los indios siboney significa 'montaña'.

Ecuador

Lleva un nombre que no es difícil de adivinar por su posición geográfica. Debe su nombre a la línea imaginaria del Ecuador, que atraviesa el país y divide a la Tierra en dos hemisferios. La capital se llama Quito, que en quechua significa 'el ombligo del mundo' por su posición geográfica entre montañas.

El Salvador

Lleva el nombre cristiano de Jesús, el Salvador, nombre que se dio a su capital.

Guatemala

«Quiché, ‘tierra de muchos árboles’, ‘tierra poblada de bosques’, era el nombre de la nación más poderosa del interior de Guatemala en el siglo XVI. El mismo significado tiene la palabra náhuatl Quauhtlemallan, que es probablemente una traducción del nombre Quiché y que, lo mismo que éste, describe con acierto el país montuoso y fértil que se extiende al sur de México. Es indudable que el nombre azteca Quauhtlemallan, del cual se derivó el moderno de Guatemala, se aplicaba a todo el país y no solamente a la capital de los cakchiqueles.» [Nota de Adrián Recinos al Preámbulo del Popol Vuh. En: http://www.uweb.ucsb.edu/~jce2/popolpre.htm]

Honduras

Llamada así por las muchas dificultades que Cristóbal Colón tuvo para "fondear" en alguna de sus costas por las tormentas habidas en agosto de 1502. Fondear > fondo > hondo > hondura ('Tiefe').

México

El nombre de México viene del azteca mexitli, que significa 'pueblo de los mexicas', nombre que se daban a sí mismos los aztecas, en honor a su dios de la guerra Mexitli. Se llama así también la capital federal, México Ciudad. El nombre de México conserva su antigua escritura con equis, pero se pronuncia como jota en español.

Nicaragua

Su nombre deriva de Nicarao, un famoso cacique que gobernaba la región cuando llegaron los españoles, o del nombre del pueblo indígena de los nicarao, que poblaban la región del Pacífico a la llegada de los españoles a las tierras de Nicaragua.

Panamá
Existen distintas versiones sobre el Origen del nombre Panamá. Unos dicen que se adoptó por un árbol muy común en esta región, llamado Panamá. Otros lo atribuyen, a que la población fue fundada en el mes de agosto, cuando hay muchísimas mariposas y que Panamá significa, en lengua indígena 'abundancia de mariposas'.
Según algunos cronistas de Indias, Panamá era el nombre de una aldea de indios pescadores, asentados en la ribera del Mar del Sur. Panamá significaría en lengua cueva hablada por estos indígenas, 'abundancia en peces', 'sitio de abundante pescado'. En las aguas del Golfo de Panamá, durante ciertas épocas del año, hay una considerable concentración de peces. En una carta enviada por Pedro Arias de Ávila al rey Fernando el Católico en 1516, se lee: Vuestras Altezas sabrán que Panamá es una pesquería en la costa del Mar del Sur e por ser pescadores los indios dicen Panamá.
Parece los indios kuna aseguran que la palabra Panamá se deriva de "Pannaba", de la lengua kuna que quiere decir 'muy lejos'.

Paraguay

Del guaraní Paraguay, nombre del río y del país, y éste de pará, 'mar', gúa o guara, 'oriundo', o de paraguã, 'corona de plumas', e y, 'río').

Perú

El territorio del Imperio de los Incas comenzó a ser llamado el Perú aún antes de ser conquistado por los hombres de Francisco Pizarro. El nombre de Perú es la hispanización del nombre del río “Birú”, en la vertiente suramericana del Pacífico que, entre los vecinos de Panamá, vino a designar la totalidad de los territorios situados en la ruta de levante, al suroeste y sur de dicha ciudad.
Lima, nombre de la capital, viene, por corrupción, del nombre del río Rima.

Puerto Rico

El nombre actual de «Puerto Rico» alude a las riquezas que partían del puerto de San Juan Bautista. Cristóbal Colón bautizó la isla con el nombre de San Juan Bautista en honor del príncipe Juan, hijo de los Reyes Católicos. Más tarde se generalizó el nombre de Puerto Rico, pero cuando leemos los relatos de los cronistas de Indias, aparece el nombre indígena de Borinquén, que en taíno significa 'isla de cangrejos' o buruquena, que evolucinó a Borinquén. De allí surge el gentilicio "boricua", sinónimo de "puertorriqueño". Los españoles denominaron a la capital, Puerto Rico. Al pasar los años, se intercambiaron los nombres, de manera que «Puerto Rico» pasó a ser San Juan, y San Juan Bautista pasó a ser Puerto Rico. En la actualidad, la capital es San Juan.
La isla empezó a conocerse con el nombre de Puerto Rico a partir de 1521, después de la fundación de la ciudad de Puerto Rico (hoy la ciudad de San Juan) que dio el nombre a la isla.

República Dominicana

El descubrimiento de la isla Hispaniola, Espaniola o española lo realizó Colón en su primer viaje.
Hoy la isla comprende dos estados: Haití, parte occidental de la isla de Santo Domingo, de habla francesa, y la República Dominicana, de Santo Domingo, nombre que le dio Colón a la isla.

Uruguay

El nombre es de origen indígena y significa 'río de los pájaros'.

Venezuela

"Fue Alonso de Ojeda quien por primera vez exploró los contornos de Venezuela y descubrió el lago de Maracaibo el 24 de agosto de 1499. Con Ojeda iban Américo Vespucio, Juan de la Cosa y el geógrafo Martín Fernández de Enciso.
Se ha dicho repetidas veces que Américo Vespucio, italiano, asoció los palafitos del lago de Maracaibo con las casas sobre el agua en Venecia, y por eso llamó Venezuela ('pequeña Venecia') al territorio. En cambio, Fernández de Enciso, testigo presencial del descubrimiento, en su obra Suma de Geografía, publicada en 1518, explica: "…cerca de la tierra está una piedra grande que es llana encima della. Y encima della está un lugar o casas de indios que se llama Veneciuela…". De esta manera el nombre de Venezuela es autóctono y no un diminutivo veneciano." [Enciclopedia Microsoft Encarta 97]

3 comentarios:

  1. que equivocada anda, la lengua que hablamos los muiscas de Bogota es el muiscubum, la palabra bacata es el nombre del rio que nace en turmeque y termina en el salto significa en muisca el agua que llega de lo alto... aqui nunca hablamos inca o algo parecido mas bien las lenguas de Sudamérica si son de origen chibcha conjunto por el que se conoce las variaciones del muisca entre peru y los estados unidos

    ResponderEliminar
  2. pero che mierda de articulo , hablas poco del verdadero nombre del continente che es en lengua autòctona sin espesificar la palabra y su origen, de los paises solo algunos se puede prestar por verdadero hay mucchos che simplemente son cambiados o trasformados con el pasar del tiempo a favor de mantener esos nombres falsos , tu articulo deveria aprofundizarse mas muccho mas , para dar a saver como se llaman en nombre autòctono las tierras che hoy comprenden los paises “hipanohablantes”, buono devido a tu declaracion che eres de origen eurupia puedo entender tu semplisidad en el tema

    ResponderEliminar
  3. Uruguay significa "Río de los pájaros pintados". Me gustó mucho que hayas hecho este artículo.

    ResponderEliminar